6 de julho de 2012

Neologismos e expressões


Esta nota refere-se à secção 1 do capítulo 1 de O Barão de Lavos que pode ler aqui.

"Naquela noite de Março, desabrida e húmida "
desabrido (adj.): 1. Áspero; rude; ríspido. 2. Desagradável.

"uma grande animação fervilhava alacremente ao fundo da Rua do Salitre"
álacre (adj. 2 gén.): 1. Muito alegre. 2. Risonho e entusiasmado.

Acendendo um candeeiro a gás no Terreiro do Paço
(segunda metade do séc. XIX)
"os seus bicos de gás festeiros, a que as vesgastadas do noroeste impunham um tremelilhar inquieto"
A grafia da 2ª edição corrigida de 1898, que mantivemos, é "tremelilhar". Em edições posteriores a grafia surge como "tremilhar".
Sobre tremilhar, citamos Mário de Carvalho, em Ciberdúvidas da Língua Portuguesa: "Abel Botelho é um interessante escritor do século XIX, a que regresso de vez em quando, neste jeito egoísta de surpreender um belo esforço de prosa, aprender com a construção de uma cena, ou, ao contrário, renovar um memento sobre os excessos com que certos boleios nos podem perder. Não é tempo de conversarmos sobre o autor, que talvez fique para outra ocasião, mas sobre o vocábulo tremilhar que eu surpreendi logo nas primeiras linhas e que não encontrei em vários e venerandos dicionários, por mais que puxasse por eles. Tratava-se de uma cena nocturna, cheia de expressividade e de rasgos descritivos, movimento e repouso, claros e escuros, sombras e espelhamentos. Após um excelente diálogo, muito alusivo, surge o vocábulo tremebrilhar, que é também um neologismo de Abel Botelho. Os dicionários abonam tremeluzir, tremelear, tremelicar, mas omitem as formas encontradas por Abel Botelho, que foi quem as cunhou, para usar uma tradução do vocábulo inglês to coin, própria destas ocasiões."


"a toda a largura do macadame"
macadame (subst. masc.): Sistema de pavimento ou calcetamento de ruas ou estradas por meio de brita e saibro que se recalca com um cilindro.

"os alizares castanhos dos postigos"
alizar (subst. masc.): Guarnição de madeira que cobre as ombreiras das portas e janelas (mais usado no plural)

Fontes:
Enviar um comentário